Tian tian dou pianyi
Ecrit par Jimmy
Tian tian dou pianyi c'est le slogan de Carrefour à Taiwan et on peut le traduire par quelque chose comme "le moins cher tout les jours".
Ce soir en faisant mes courses dans le magasin de Tienmu j'ai eu la surprise de voir des affiches en 4 langues : chinois (normal on est à Taiwan), anglais (il y a beaucoup de choses sous-titrées en anglais à Taiwan), japonnais (grosse population japonaise dans le secteur) et ... français (on doit être à peine 2 ou 3000 français sur toute l'île).
Bon il faut l'avouer parmi les 47 Carrefours de Taiwan celui de Tienmu est celui qui propose la gamme la plus étendue de produits français et celui qui est parcouru par le plus de clients français alors je comprends pourquoi ils ont fait cette effort de traduction ... par contre si il y a quelqu'un de Carrefour Tienmu qui lit mon blog ça serait bien qu'il relise aussi les textes avant de les envoyer à l'imprimeur car les affiches sont bourrées de fautes !!!
Voyez par vous même :
Sinon aujourd'hui c'était aussi le jour du repas de Noël organisé par 2 familles franco-taiwanaises, on était une bonne cinquantaine dans un bon resto en pleine campagne (à 1h de Taipei), les enfants ont été heureux de trouver au pied du sapin de Noël une montagne de cadeaux.
- Tout mes messages précédent classés par rubriques sont disponibles ici index
Libellés : insolite
15 Commentaires :
J'ai surtout l'impression qu'ils utilisent un traducteur informatique.
Par Anonyme, le 27 décembre 2007 à 00:49
salut Eric,
un traducteur informatique ne fait pas de fautes d'orthographe ! Ex : sêcs, je t'assure c'est bien un humain qui a fait ces fautes !
Par Jimmy, le 27 décembre 2007 à 01:10
hahahhahah, c,est marrant
Par Shiang, le 28 décembre 2007 à 05:02
"Nous regrettons vivement les inconvénients causés par la rénovation du 9 decembre 2007 au 15janvier 2008. Merci de votre compréhension." Si je traduis comme ça, c'est bon ?
Par Shiang, le 28 décembre 2007 à 05:19
Oui, en fait sur la première photo c'est surtout les dates qui n'ont pas été traduites en français.
Par Jimmy, le 28 décembre 2007 à 10:59
Bonjour, il y a longtemps que je n'étais venue faire un tour sur votre blog. Toujours sympa.
Bonne année
http://alietteg.over-blog.com/
Voir le diaporama
Par aliette, le 6 janvier 2008 à 23:57
Je pense que c'est toujours le meme probleme : la personne recoit la traduction mais la recopie tres mal et ne peux meme pas se relire ne connaissant pas le francais.
Par Julien, le 11 janvier 2008 à 10:25
Tiens un francais a Taipei! On n'en croise pas enormement malheuresement.
Et en plus il donne les adresses des meilleur Jia-Li-Fou ou trouver de la bouffe Francaise!
Tien-Mou, Ligne Rouge, me voila!
Juste par hasard, y aurait-il une station de MRT pas loin de la?
Par Unknown, le 11 janvier 2008 à 12:44
Station Zhishan, quand tu sors de la station tu suis le métro dans la direction de Danshui, à droite de la ligne (dans le sens de la ciculation des voitures), au premier feu à droite, tu ne peux pas le louper.
Par Jimmy, le 11 janvier 2008 à 14:06
Ed contact moi par email.
(tu le trouveras en haut du blog)
Par Jimmy, le 11 janvier 2008 à 14:08
Salut Jimmy!
TRES SYMPA la soirée tous les 7! Merci à toi d'avoir organisé ça!
J'espère que tu ne m'as pas trouvé top folle! ahah
Je t'embrasse ainsi que ta femme!
Sonia
Par Anonyme, le 18 février 2008 à 09:29
Folle ??
Mais non !
;-)
à bientôt
Par Jimmy, le 18 février 2008 à 13:04
Ici l'Ile de la tentation ! Comme j'ai vu que tu avais visité mon horrible blog, j'en fais de même. Bonne continuation et tu es toujours le bienvenu dans mon blog-exutoire !
Par Anonyme, le 21 février 2008 à 12:37
PS : Si si, Sonia est folle, t'as pas bien regardé.
Par Anonyme, le 21 février 2008 à 12:39
Il faut bien etre un peu folle des fois ! lol
voyance
Par Anonyme, le 14 mai 2008 à 16:21
Enregistrer un commentaire
<< Accueil